e-BIKES LESSONS
THE ALTERNATIVE MOBILITY
We offer everyone the routes to be covered with the electric bicycle, graded according to three levels of difficulty according to the level of preparation of the user: easy, medium and demanding.
It is specified that the offer is aimed at everyone, including children: the pleasure of moving without too much effort allows anyone to enjoy the route.
EASY ROUTE
Currently the Aosta Valley has a cycle path that starts from Saint Vincent up to the sports field of Sarre, about twenty kilometers long on an almost totally asphalted ground which for the most part runs along the Dora Baltea river.
Small ups and downs characterize it and make it fun to all types of users.
MEDIUM ROUTE
The route extends totally along the orographic right of the dora Baltea, starting from Villeneuve up to Saint Vincent, or from Montjovet up to Pont Saint Martin.
The route also involves long stretches of the Via Francigena.
Totally asphalted road, it passes through many villages including the vineyards and apple orchards of Jovençan and Gressan. Also frequented by cars but with low traffic density.
CHALLENGING PATHS
You can travel all the unpaved farm roads, which are very many in the Aosta Valley and also reach high altitudes; in particular we like the one that leads to Clavalité, an unknown destination that ends in a beautiful plateau, located about 1500 meters above sea level, from which you can continue to climb a steep path that leads to the lake Lavò di Lec.
Other interesting routes concern all the paths of the Val di Cogne, which wind through enchanting landscapes and allow the sighting of the typical alpine fauna: in some periods participants will be asked to fill in data collection forms useful for botanical research, and wide spaces will be dedicated to specific lessons on both common and rare and precious species.
These hard routes are recommended for well-trained people who already have experience in driving an electric bicycle.
COSTS
teacher: up to 4 persons 200 Euro, after this 35 Euro / person;
handbike: take your own, or rented on site.
Packed lunch.
PLAN
Arrival in Aosta by your own means (timetables and train tickets here, and buses here and here);
appointment at the starting point of the chosen path, agreed with the instructor; in the evening return to Aosta.
ACCESSIBILITY AND SERVICES
wheelchairs: YES, on easy and medium paths, provided they have an electric handbike
blinds: unfortunately NOT
animals: YES on a leash, but non in the national park
photographs: YES
WINTER LESSONS ARE ONLY ON EASY - MEDIUM ROADS AND NOT WITH RAIN.
TRANSPORTS
http://www.trenitalia.com/tcom/Treni-Regionali/Valle-d%27Aosta
https://www.flixbus.it/orari-fermate-autobus/aosta
https://www.svap.it/it/31/linee-e-orari/
https://www.autobus.it/
SEGUICI ANCHE SU
ALMOST ALL OUR LESSONS ARE DESIGNED TO BE FOLLOWED BY THEM TOO .
1 Euro will be donated to the AVP association for any client
QUASI TUTTE LE NOSTRE LEZIONI SONO PENSATE PER POTER ESSERE SEGUITE ANCHE DA LORO.
Per ciascun cliente, 1 Euro verra' versato all'Associazione Valdostana Paraplegici ONLUS
http://www.avpaosta.org
http://www.disval.it
UNO SCONTO DEL 30% È RISERVATO AI SOCI DI AVP O DISVAL e del 20 % ai soci di altre organizzazioni ufficiali per persone con disabilità, italiane e straniere.
A 30% DISCOUNT IS RESERVED FOR MEMBERS TO AVP OR DISVAL, and 20 % for members of other official disabled
organizations, foreign too.
UN REBAS DE 30% EST RÉSERVÉE AUX MEMBRES AVP OU DISVAL, et du 20% pour les associésou d'autres organisations officielles, étrangères aussi.
Aostanature| via Bartolomeo Gastaldi 1 - Aosta (Italy) |
Phone: +393426975693
e-mail: gnraziendale2020@yahoo.com
Tutte le nostre esperienze sono
assicurate